вівторок, 7 квітня 2020 р.

седьмой класс, немецкий, 06-12 апреля 2020



cтр. 119,121 - слова, записать в словарь и выучить.
Грамматика.
Мы говорим: Я сегодня пойду в цирк, Я вчера был в цирке. Слово цирк меняет падеж в зависимости от того, на какой вопрос оно отвечает: на вопрос куда? или на вопрос где?
Так же и в немецком языке:
Wohin?Куда? — Ich gehe heute in den Zirkus. — Я пойду сегодня в цирк. (Akkusativ.)
Wo?Где? — Ich war gestern im ( = in dem) Zirkus. — Я вчера был в цирке. (Dativ.)
Итак, при вопросе куда? употребляется винительный падеж, а при вопросе где? — дательный. Но когда вы говорите по-немецки, вам некогда проверять себя вопросами. Поэтому, чтобы скорректировать речь „на ходу“, лучше ориентироваться на то, происходит ли передвижение (и тут вы представляете себе стрелку), или просто где-то что-то находится (представляете себе точку в пространстве).
Обратите внимание на то, что in dem сливается в im, а in das — в ins.
Примеры со средним и женским родом, с множественным числом:
Ich gehe ins ( = in das) Kino. (Ich war gestern im (in dem) Kino. ( ¤ )
Ich gehe in die Bank. (Ich war gestern in der Bank. ( ¤ )
Ich fahre in die Berge. — Я еду в горы. (Ich war voriges Jahr in den Bergen. — Я был в прошлом году в горах. ( ¤ )
(Как den Kindern!)

Естественно, что на вопросы где? или куда? отвечают предлоги местоположения. (Предлоги — это слова, выражающие отношения между лицами, предметами.)
Вот они:

über — над
inв (внутри):
Ich lege den Pullover in den Schrank. — Я кладу свитер в шкаф.
Der Pullover liegt im Schrank. — Свитер лежит в шкафу.
Sie verreist ins Ausland. — Она уезжает за границу.
Sie wohnt im Ausland. — Она живет за границей.
an — у, на (сбоку или на вертикальную поверхность), к:
Wir hängen das Bild an die Wand. — Мы вешаем картину на стену.
Das Bild hängt an der Wand. — Картина висит на стене.
Ich fahre an die See. — Я еду на море (к морю).
Ich war an der See. — Я был на море (у моря).
auf — на (сверху или на горизонтальная поверхность):
Die Katze springt auf den Baum. — Кошка прыгает на дерево.
Die Katze sitzt auf dem Baum. — Кошка сидит на дереве.
Fahren wir aufs ( = auf das) Land! — Поехали за город (дословно: на землю)!
Ich habe ein Haus auf dem Lande. — У меня (я имею) дом за городом.
vorперед:
Er stellt das Auto vor das Haus. — Он ставит машину перед домом.
Das Auto steht vor dem Haus. — Машина стоит перед домом.
hinter — за, позади:
Ich stelle mein Fahrrad hinter das Haus. — Я ставлю велосипед за дом.
Das Fahrrad steht hinter dem Haus. — Велосипед стоит за домом.
überнад:
Er hängt die Lampe über den Tisch. — Он вешает лампу над столом.
Die Lampe hängt über dem Tisch. — Лампа висит над столом.
unterпод:
Der Hund legt sich unter den Tisch. — Собака ложится под стол.
Der Hund liegt unter dem Tisch. — Собака лежит под столом.
neben — возле, рядом с:
Philipp setzt sich neben seine Frau. — Филипп садится возле своей жены.
Philipp sitzt neben seiner Frau. — Филипп сидит рядом со своей женой.
zwischen — между:
Karin setzt sich zwischen ihren Sohn und ihre Tochter. — Карин садится между своим сыном и своей дочерью.
Sie sitzt zwischen ihrem Sohn und ihrer Tochter (zwischen ihren Kindern). — Она сидит между своими детьми.
Обратите внимание, что an dem сливается в am:
am Bahnhof — у вокзала.
Выучить правила стр. 119, упр. 3 и стр. 123, упр. 1 
 13.23. Раскройте скобки. Переведите предложения. Запишите в тетради.
1. Die Lampe hängt über (der) Tisch. 2. Stell das Auto hinter (der) Bus! 3. Mein Auto steht neben (der) BMW. 4. DerSpiegel hängt an (die) Wand. 5. Ich sitze an (der) Schreibtisch.6. Ich stehe an (die) Haltestelle. 7. Du kannst Aspirin in (die)Apotheke kaufen. 8. Sie liegt den ganzen Tag in (das) Bett.
9. Er sitzt den ganzen Abend an (der) Computer. 10. In (die)Tasse ist grüner Tee.
Стр. 128 Упр 5 - читать, переводить.




Немає коментарів:

Дописати коментар